FŐOLDAL | HÍREK | KIADVÁNYOK | KONCERT | EXKLUZÍV | DALSZÖVEG | GALÉRIA | VIDEÓK | ZENELEJÁTSZÓ | VENDÉGKÖNYV | MSL-FANKLUB

Sting: Zuhanó Merkúr
(Mercury Falling - 1996)
Fordította: Nagy Gergely

  1. A Tél Kopói
    (The Hounds Of Winter)
  2. Lehorgasztottam a fejem
    (I Hung My Head)
  3. Engedd, hogy a lelked vezéreljen
    (Let Your Soul Be Your Pilot)
  4. Érzékeim új életre keltek
    (I Was Brought To My Senses)
  5. Még mindig megérintesz
    (You Still Touch Me)
  6. Olyan boldog vagyok, hogy nem tudom abbahagyni a sírást
    (I'm So Happy I Can't Stop Crying)
  7. Mind a négy évszak
    (All Four Seasons)
  8. Huszonöt perc múlva éjfél
    (Twenty Five To Midnight)
  9. A gyönyörű hölgy sajnálat nélkül
    (La Belle Dame Sans Regrets)
  10. Valparaiso
    (Valparaiso)
  11. Lítium naplemente
    (Lithium Sunset)


1. A Tél Kopói
(The Hounds Of Winter)

Zuhanó Merkúr
Felkelek az ágyamból
Összegyûjtöm gondolataimat
Meg kell támasztanom a fejem
Úgy tûnik elment
S én valahogy padlóra kerültem
A Tél Kopói
Vonítanak a szélben

Sétálok egész nap
A kabát a fülemen
A társamat keresem
Meg kell, hogy szárítsam a könnyeim
Úgy látszik elment
Túl hamar itthagyott
Olyan komor vagyok, mint a december
És oly hideg, akár az ember a Holdon

Még mindig látom az arcát
Oly gyönyörû mint a napvilág
Könnyû így visszagondolni ôrá
Emlékezni szerelmemre
Pusztán amit hallok, ez a magányos hang
A Tél Kopói
Elkísérnek engem

Nem tudok tüzet rakni
Úgy ahogyan ô tudott
Minden napomon
Száraz fáért kutatok
Bedeszkázok minden ablakot és bezárom a bejárati ajtót
Nem tudom elhinni, hogy már nem lesz itt többé

Még mindig látom az arcát
Oly gyönyörû mint a napvilág
Könnyû így visszagondolni ôrá
Emlékezni szerelmemre
Pusztán amit hallok, ez a magányos hang
A Tél Kopói
Elkísérnek engem

Egy évszak öröm
Egy évszak bánat
Ahová ment
Oda biztosan, biztosan követni fogom
Derûsebbé tette a nappalt
Felhevítette a leghidegebb éjt
A Tél Kopói
Szem elôtt tartanak

Még mindig látom az arcát
Oly gyönyörû mint a napvilág
Könnyû így visszagondolni ôrá
Emlékezni szerelmemre
Pusztán amit hallok, ez a magányos hang
A Tél Kopói
Meggyötörnek engem
 

2. Lehorgasztottam a fejem
(I Hung My Head)

Egy korai reggelen
Ölésre készen
Elkértem Jeb puskáját
És kiültem a dombra
Láttam egy magányos lovast
Vágtatni a mezôn
Célba vettem
Hogy gyakoroljak rajta
Az öcsém puskája
Elsült a kezemben
A lövés eldörrent
Át a vidéken
A ló tovább futott
A lovas halott volt
Lehorgasztottam a fejem. Lehorgasztottam a fejem

Menekülni kezdtem
Hogy felkeljek álmomból
Öcsém puskáját
A folyóba dobtam
Tovább rohantam
A Sós Vidékig
S itt találtak rám
Arcom két kezemben
A seriff megkérdezte
Miért futottam
Majd odajött hozzám
Hogy mit is csináltam
És minden ok nélkül
Csupán egy darab ólomért
Lehorgasztottam a fejem. Lehorgasztottam a fejem

Most a bíróságon
Az egész város itt van
Látom a bírót
Fönn a székében
"Magyarázza el a teremnek
Mi futott át az agyán
S majd megkérdezzük az esküdtszéket
Hogy milyen ítéletet hoznak"
Azt mondtam "Éreztem az erôt,
A halált az élet felett
Árvákká tettem gyermekeit
Özveggyé a feleségét
A bocsánatukért esedezem
Bárcsak halott volnék"
Lehorgasztottam a fejem. Lehorgasztottam a fejem

Egy korai reggelen
Ölésre készen
Látom a bitófát
Fönn a dombon
És a messzi távolból
Egy érzéki csalódás
Látok egy magányos lovast
Vágtatni a mezôn
Jön, hogy elvigyen
S, hogy lássa mit tettek
Együtt lovaglunk
Egészen a Másvilágig
Imádkozom az Úr bocsánatáért
Hogy hamar halott legyek
Lehorgasztottam a fejem. Lehorgasztottam a fejem
 

3. Engedd, hogy a lelked vezéreljen
(Let Your Soul Be Your Pilot)

Amikor padlón vagy és rádszámolnak
Amikor minden titkodat felfedték
Amikor a problémáid tornyosulni kezdenek
Amikor a térképed kétségbe sodor
Amikor nincs információ
És az iránytû kileng a semmibe
Engedd, hogy a lelked vezéreljen
A lelked vezessen. Az mutasson jó irányt

Amikor az orvosok nem tudnak meggyógyítani
Amikor nincs orvosság amitôl jobban lennél
Amikor nincs jótanács mely megvigasztal
Amikor már nem tudnak többet hazudni neked
Nincs több felesleges információ
És az iránytû forog
Forog menny és pokol között
Engedd, hogy a lelked vezéreljen
A lelked vezessen. Az mutasson jó irányt

És szemeid az ablakra vetôdnek
A fényekre, fönn a dombon
A távolság most oly idegennek tûnik
Míg a sötét szoba olyan nyugodt

Engedd, hogy a fájdalmad nekem is fájjon
Engedd, hogy a könnyeid az én könnyeim legyenek
Engedd, hogy a bátorságod példaként kövessem
S amit Északon találsz, igaz legyen
Amikor nincs több információ
És az iránytû kileng a semmibe
Engedd, hogy a lelked vezéreljen
A lelked vezessen. A lelked vezessen
A lelked vezessen utadon
 

4. Érzékeim új életre keltek
(I Was Brought To My Senses)

A gondolataimmal egyedül ma este
A Tyne partján sétáltam
Azon tûnôdtem, hogyan tudnálak meghódítani
Vagy hogyan lehetnél az enyém
Hogyan lehetnél az enyém

A szél oly kitartó volt
A viharos Dél meséivel
De amikor észrevettem két madarat egy fügefán
Hirtelen kiszáradt a szám
Kiszáradt a szám

Majd minden ok vagy értelem nélkül
A két madár felszállott
S amerre e két madár repült
Esküszöm, téged és magamat láttam
Téged és magamat láttam

Sétálni indultam ma reggel
És mintha egy fátyol lebbent volna le a szememrôl
Elôször láttam a mennyország mûvét
A vonalat, hol a hegyek és az ég egymásé lesznek
És körülöttem minden egyes éneklô fûszál
A nevedet kiáltotta és azt, hogy szerelmünk örökké tart
És minden levél belsejében
Ott van egy öreg fa sziluettje
Benne látszik mit hoz a jövô
S milyen volt eddigi múltunk
És a zûrzavarból
Ahol a folyó és a tenger találkozik
Sosem látott dolgok lesznek
Sosem látott dolgok

Az érzékeim új életre keltek
Vak voltam, de most már látom
Minden jel a természetben
Azt mondja, hogy hozzám tartozol

Tudom, ez így van
Elôre megírva a kék égen
Mely oly kék mint a szemed, olyan kék mint a szemed
Ha a természet színe vörös a fogakon és a karmon
Mint a téli fagy, s a nyári enyhülés
A sebek, melyeket ô ejtett rajtam
Ezek a sebek gyógyítanak meg
S olyanok leszünk mint a Hold és a Nap
Amikor járjuk magasztos táncunkat
Keringôzünk majd az égen át
S fekszünk egymás mellett
És a zûrzavarból
Ahol a folyó és a tenger találkozik
Valami új érkezik
Valami jobb érkezik

Az érzékeim új életre keltek
Vak voltam, de most már látom
Minden jel a természetben
Azt mondja, hogy hozzám tartozol
 

5. Még mindig megérintesz
(You Still Touch Me)

Egy újabb éjszaka talál rám egyedül
Az álmaimban
Még mindig megérintesz
A képed a telefonnál
Azzal a mosollyal
Még mindig megrémítesz

Most, hogyha alszom, itt alszom egyedül
Éjjel az ágyamban
Még mindig kísértesz
És amikor zuhanok
Zuhanok, akár egy kô
A rémálmaimban
Még mindig elkapsz

És mindazok után, amin keresztül mentünk
Most azon tûnôdöm
Hogy még mindig engem hibáztatsz
Bárcsak a fele lett volna igaz
Annak, hogy hiszel bennem
Még mindig megalázol

Sötét esô hulljon, amíg nem látom arcodat
Behúnyom szemem
S mintha az esôcseppek azt mondanák
Nem jössz vissza többé
Még mindig megérintesz

És mikor fáj a szívem, s gyenge vagyok
Az imáimban
Meg mindig meggyógyítasz
S mikor biztos vagyok abban, ez nem így van
A nyugalmamban
Még mindig megrendítesz

Azon tûnödöm, bárcsak azt éreznéd amit én
S visszajönnél hozzám
Még mindig megérintesz

Egy újabb éjszaka talál rám egyedül
Éjjel az ágyamban
Még mindig kísértesz
Még mindig elkapsz
Még mindig megérintesz
 

6. Olyan boldog vagyok, hogy nem tudom abbahagyni a sírást
(I'm So Happy I Can't Stop Crying)

A hetedik hét is eltelt, mióta elhagyott
Meglátogatott, hogy megkérdezze hogy vagyok
Azt mondta, a gyerekek jól vannak és hiányzom nekik
Néha talán elmehetnék vigyázni rájuk
Megkérdezte "Jól vagy? Aggódtam érted.
Meg tudsz bocsátani nekem? Remélem, boldog leszel."
Olyan boldog vagyok, hogy nem tudom abbahagyni a sírást
Olyan boldog vagyok, hogy könnyezve nevetek

Találkoztam egy barátommal. Azt mondta "Aggódtam érted
Hallottam van egy másik férfi az életében, vajon most mit érezhetsz?"
Olyan boldog vagyok, hogy nem tudom abbahagyni a sírást
Olyan boldog vagyok, hogy könnyezve nevetek
Találkoztam az ügyvédemmel, Mr. Jóhírrel
Ki a láthatást és törvényes válást intézte
Olyan boldog vagyok, hogy nem tudom abbahagyni a sírást
Könnyezve nevetek
Könnyezve nevetek

Egyedül sétáltam a múlt éjjel
Felnéztem a csillagokra
Hogy az életemben megpróbáljam megtalálni a választ
Választottam egy csillagot magamnak
Választottam egy csillagot neki
Választottam két csillagot a gyerekeimnek és egyet a feleségemnek
Valamitôl elmosolyodtam
Valamitôl mintha enyhülne a fájdalom
Valami a világmindenségrôl és arról, ahogyan az egész összefügg

A park tele van vasárnapi apukákkal és olvadt jégkrémmel
Megpróbáljuk a legjobbat nyújtani az adott idô alatt
Egy gyereknek az anyjánál kell lennie, ezt mindenki tudja
Dehát mit csinálhat egy apa, legfeljebb vigyáz rájuk néha
Találkoztam a barátommal, azt mondta "Valahogy megváltoztál."
Azt mondtam "Néha mindenkinek meg kell válnia a sötétségtôl."
Olyan boldog vagyok, hogy nem tudom abbahagyni a sírást
Könnyezve nevetek
Könnyezve nevetek
Olyan boldog vagyok, hogy nem tudom abbahagyni a sírást
Könnyezve nevetek
Könnyezve nevetek
 

7. Mind a négy évszak
(All Four Seasons)

Mosolyától, mely oly édes mint a meleg nyári szellô
Szállok akár egy madár a verôfényes júniusi égen
És amikor már azt hiszi, hogy a számát megkaptam
Csak akkor hoz le a földre fagyos szemeivel
Ilyen az én babám
Ô az, aki mind a négy évszak egy napon

És amikor zavartalanul leszáll az éj
Forró nyári szerelmünk minden bájára
De ô, akár egy telivér, hirtelen megfordul egy talpalatnyi helyen
S én ismét Tél Úrnô karjaiban találom magam
Ilyen az én babám
Ô az, aki mind a négy évszak egy napon

Honnan fogom tudni?
Hogyan fogom elmondani?
Az ágy melyik felét fogja választani amikor a nap elkezdôdik
Lehet, hogy kedves lesz
Lehet, hogy kegyetlen
Csak úgy találgatok, mint egy ostoba játék-showban

Úgy váltogatja véleményét, mint ahogyan a ruháit
Az egyik percrôl a másikra, nehéz ezt elmondani
Forrót és hideget is fúj, akár a viharos idô
Ajándék az Úrtól vagy egy ördög a Pokolból
Ilyen az én babám
Ô az, aki mind a négy évszak egy napon

Elnézve a meteorológust, nincsen most igaza
Tél, tavasz, nyár, elôreugrunk az ôszbe
Nem létezik hosszútávú elôrejelzés babám számára
Ô az, aki mind a négy évszak egy napon

Honnan fogom tudni?
Hogyan fogom elmondani?
Az ágy melyik felét fogja választani amikor a nap elkezdôdik
Lehet, hogy kedves lesz
Lehet, hogy kegyetlen
Csak úgy találgatok, mint egy ostoba játék-showban

Ha napos az idô, az esernyômet magammal viszem
Arra az esetre ha eleredne az esô
Mondhatjátok rám, hogy óvatos fickó vagyok
De nem akarom, hogy elkapjon egy váratlan zivatar
Ilyen az én babám
Ô az, aki mind a négy évszak egy napon
Ilyen az én babám
Ô az, aki mind a négy évszak egy napon
 

8. Huszonöt perc múlva éjfél
(Twenty Five To Midnight)

Vonat melyen ülök, ne légy lassú
Ha a füttyödet fújod
Tizenöt mérföld még az út
Mondd nekik, hogy visszajövök
Számlálva póznákat, számlálva nyájakat
Ne légy lassú, akkor nem siránkozom
Ha kerekeid a sínen futnak
Idôben odaérsz

Még csupán egy éve
Mióta felkerekedtem
Hogy vagyont és hírnevet szerezzek
Sztár legyek, megváltoztassam a nevemet
Többé-kevésbé ennyi történt
Eddig az éjféli expresszig
Tudom, nem késhetek
Mert azt mondta, nem fog várni
S hozzámegy Jackhez
Így nincs visszaút
És 25 perc múlva éjfél és tizenöt mérföldnyi az út

A zenekarral volt egy sanszunk
Az egyetlen amit választhattunk
Mondd meg a lánynak, hogy visszajövök
Hagyjátok ôt Jack barátommal
New York City egy ideig
Dolgaink nem fordultak túl jóra
Minden lebujban ahol játszottunk
Szerencsénk volt, hogy épp megfizettek

Masiniszta úr, kérem
Ha növeled a sebességet
Minden centem amim van
A tiéd lesz, erre esküszöm
Többé-kevésbé ennyi történt
Eddig az éjféli expresszig
Tudom, nem késhetek
Mert azt mondta, nem fog várni
S hozzámegy Jackhez
Így nincs visszaút
És 25 perc múlva éjfél és tizenöt mérföldnyi az út

Latin Szeretôknek hívtuk magunkat
Hawaii ingek és toplistás lemezek
Nem gondoltam volna, hogy ilyen mélyre süllyedek
A drog és a pia felélte az összes pénzemet
Nem ez az, amit akartunk
Ez nem olyan, mint egy ingyenebéd
Ha ebbôl én valaha is élve kijutok
Idôben kell hazaérnem

Vonat, ne légy lassú
Ha a füttyödet fújod
Tizenöt mérföld még az út
Mondd nekik, hogy visszajövök
Többé-kevésbé ennyi történt
Eddig az éjféli expresszig
Tudom, nem késhetek
Mert azt mondta, nem fog várni
S hozzámegy Jackhez
Így nincs visszaút
És 25 perc múlva éjfél és tizenöt mérföldnyi az út
És 25 perc múlva éjfél és tizenöt mérföldnyi az út
 

9. A gyönyörû hölgy sajnálat nélkül
(La Belle Dame Sans Regrets)

Táncoljunk, mondod
És én, azt teszem
Lépéseim ügyetlenek
S te a lábamra lépsz
Félek, hogy hibázok
A szavakat hiába keresem
Hogy megértsem életed, dehát
Hazudsz, Nôvérem
Összetöröd a szívemet
Gondolom, tudod
Hibák, soha
Én hallgatok, te beszélsz
De nem egészen értem
A gyönyörû hölgy sajnálat nélkül

Én sírok, te kacagasz
Én énekelek, te sikítasz
Te elveted a magokat
Egy öreg tölgyét
Az összes pénzem elfogyott
Elköltötted mind
Még mindig várok
Halkan sírdogálok
Hazudsz, Nôvérem
Összetöröd a szívemet
Gondolom, tudod
Hibák, soha
Én hallgatok, te beszélsz
De nem egészen értem
A gyönyörû hölgy sajnálat nélkül
 

10. Valparaiso
(Valparaiso)

Üldözd a Nagykutya csillagát
Át az egész tengeren
Otthon, ahol az igaz szerelmem vár reám
Kötözd meg a déli szelet
Vond fel a csillagokat
Fogd igába a holdfényt
S így már biztonságban mehet
Körül a Horn-fokon, Valparaiso felé

Bal oldalon vörös fény
A jobb oldalon zöld
Honnan tud majd a démonokról, amelyeket láttam
Kereszt az égen, a tenger csillaga
A holdfény alatt, ahol biztonságban mehet
Körül a Horn-fokon, Valparaiso felé

És minden út amin járok, a tengerhez vezetne
Az összes megszegett ígérettel zsákomban
S mindegyik szerelem elküldené szívem hajóját
Keresztül a hullámzó tengeren

Ha meghalok
S a víz lesz a sírom
Sosem tudja meg, hogy elkárhoztam vagy megmentettek
Látom a kísértetet átrepülni a tenger felett
A holdfény alatt, ahol biztonságban mehet
Körül a Horn-fokon, Valparaiso felé
 

11. Lítium naplemente
(Lithium Sunset)

Töltsd meg szemeim
Ó lítium naplemente
És ûzd ki e magányos terhet,
Az aggodalmat a fejembôl

Vidd el szívfájdalmát
Az opszidián sötétségnek
És telítsd be sötétségem
Sárga fényeddel

Semmivé váltam, darabokra törtek
Kiestem a versenybôl
De majd jobban leszek
Érzem fényedet arcomon

Gyógyítsd a lelkem
Ó lítium naplemente
S én átvezetem a forgó világot
Egy újabb éjszakába

Látom Merkúr zuhanását...
 

(c) 1996/97 Hungarian translations by Gergely Nagy


A bejegyzés trackback címe:

https://sting.blog.hu/api/trackback/id/tr79745287

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.


Sting.hu ...brand new site - magyar Sting rajongói oldal

A Sting.hu nincs semmilyen hivatalos kapcsolatban Stinggel, lemezkiadójával, vagy menedzsmentjével. Az oldalon található cikkek, írások, képek, termék- és cégelnevezések tulajdonosaik szerzői- és védjegyoltalma alá eshetnek.

A hozzászólások a szerzõk tulajdonai, minden más tartalom:
(c) 1999 - 2010. - Attis

süti beállítások módosítása